GUERRA EN ORIENTE MEDIO : REPORTAJE A HUSSEIN AL HASH HASSAN, DIPUTADO POR HEZBOLLAH EN EL PARLAMENTO LIBANES Y VOCERO DE LA ORGANIZACION

"Para nosotros la muerte es sólo el debut"

por María Laura Avognolo

Hezbollah no está dispuesto a discutir su desarme con nadie antes de que llegue un alto al fuego, los desplazados regresen al sur del Líbano, y se produzcan negociaciones indirectas para un intercambio simultáneo de prisioneros con Israel. No piensan negociar condiciones "bajo la presión israelí y americana".

Así lo hizo saber su vocero y diputado en el Parlamento libanés, el doctor Hussein Al Hash Hassan. Con inquietante calma recibió a Clarín en su oficina parlamentaria, en Beirut, y explicó las condiciones exigidas por la milicia shiíta para frenar el conflicto. Este doctor en física y química molecular consideró que "todo el mundo está en estado de solidaridad en el Líbano" frente a la guerra y rechaza que Hezbollah haya cometido un error con el secuestro de los soldados israelíes.

—¿Cómo evalúa la situación política y militar de Hezbollah en esta guerra?

—Vamos a comenzar por la situación militar influye sobre la situación política. Esta tarde (viernes) la resistencia ha cazado a los israelíes, los ha echado de Maroun al Ras y Bint Jbeil. Los israelíes han sido echados del terreno. Ellos van a recibir todas las felicitaciones del mundo porque han matado a muchos chicos allí. Destrozaron rutas, fábricas, cuarteles del ejército. La gente de la ONU se ha retirado del terreno. Son los aviones contra los niños. Cuando los tanques están frente a la resistencia, Israel pierde. Políticamente, todo el mundo quiere el alto al fuego excepto EE.UU. e Israel.

—¿Por qué las baterías sirias respondieron al paso de aviones israelíes en la frontera?

—Porque tienen derecho a defenderse de una agresión, como todos los países del mundo.

—¿No cree que es un paso adelante peligroso en esta escalada? ¿Puede terminar en una guerra regional?

—Es peligroso porque los israelíes lo han querido. Yo espero que el mundo se despierte, antes de que pase alguna cosa muy peligrosa.

—¿No es posible una negociación diplomática?

—Hubo una reunión en Roma en la que fueron incapaces de alcanzarla. ¿No es eso humillante para la comunidad internacional?

—¿Se sienten responsables de la decisión de secuestrar a los soldados que ha costado la destrucción del Líbano?

—Es injusto hacernos asumir esa responsabilidad. ¿Es que fuimos nosotros los que utilizamos la aviación y los cañones? Ni siquiera hay que discutir esa cuestión.

—¿Por qué cree que los israelíes destruyen la infraestructura libanesa?

—No sé. Pero no han tocado los medios ni la logística de la Resistencia. El aeropuerto, las antenas de televisión, ¿por qué los bombardean? Es la historia de Israel, no es nuevo. Israel es un estado completamente terrorista.Y la gente no quiere aceptar eso.

—¿Cree que habrá una solución política a partir de lo militar?

—Militarmente, no pueden hacer nada. Sólo hay que ver los resultados en el terreno. Políticamente quieren imponer las condiciones y jamás lo conseguirán. Vamos a resistir. Exigimos un cese del fuego, el retorno de los desplazados, negociaciones indirectas e intercambio de prisioneros.

—¿Ese intercambio de prisioneros debe ser simultáneo?

—Ciertamente, al mismo tiempo. No tenemos confianza en la comunidad internacional ni en Israel ni en EE.UU.

—¿Hezbollah quiere que Irán y Siria participen de las negociaciones?

—No hemos dicho eso. Somos libaneses y combatimos y hacemos política como libaneses.

—Pero tienen la asistencia de Irán...

—Nunca ocultamos ni el apoyo de Siria ni el de Irán. Estamos listos para recibir cualquier apoyo.

—¿Cuánto tiempo estiman que podrán resistir la ofensiva israelí?

—Mucho, pero mucho tiempo.

—¿Cuántos combatientes perdieron en esta guerra?

—Veinte. Nosotros declaramos todos nuestros mártires.

—¿Cree que la ofensiva israelí sólo se detendrá si consiguen asesinar al jeque Nasrallah o a algún otro líder?

—Escuche bien. Para nosotros la muerte es sólo el debut. Estamos listos para ser mártires. No nos da miedo la muerte.

—Perciben un cambio de lenguaje en el discurso de Israel en los últimos días?

—Ellos son muy gentiles, pero no es por humanidad. Tienen miedo de llegar a Beirut.

—Esperan algo de esta segunda ronda de negociaciones que preside Condoleezza Rice en Tel Aviv?

—Mademoiselle Rice es la comandante de esta guerra. Es el Nuevo Oriente Medio que los americanos quieren imponer.

—¿Creen en una victoria política o militar?

—El choque militar es el elemento con el que se van a escribir los elementos políticos.

—Si las fuerzas de la ONU llegan

—Ya están presentes las fuerzas de la ONU. Huyeron como pajaritos. ¿Por qué han sido tolerado estos ataques a la ONU? El Consejo de Seguridad ha sido humillado por los israelíes y lo toleran. Todo el mundo nos acusa por haber secuestrado dos soldados israelíes pero Israel tiene el derecho de matar soldados de la ONU y ni siquiera se los puede condenar.

—¿Seguirán las operaciones si las fuerzas llegan?

—Esto no puede ser discutido ahora. Sólo aceptaremos el final de los combates, el retorno de los refugiados y el intercambio de prisioneros. El resto se discutirá después.

—¿Incluido el desarme de Hezbollah, que exige el gobierno libanés?

—Todo se discutirá después. No aceptaremos discutir bajo presión de Israel y de la diplomacia americana. Lo único que le interesa al mundo son los soldados israelíes. ¿Es que todos quieren la paz y seguridad de Israel y no la nuestra?
        
c